日本人が一般的に中国語と言う場合、中国大陸で共通語として話されている普通話を指すことが多いと思います。しかしながら普通話にも地方により訛りがあり、はっきり言って北の人が話す普通話と南の人が話す普通話はいろいろな意味でかなり違います。
台湾にはもともと台湾語(閩南語)を話す人々が多く住んでいましたので、台湾の中国語には台湾語の影響が色濃く見えます。また、戦前には日本語教育が行われたこともあり、その影響も端々に見られます。
大陸の中国人からみると台湾人の中国語は「台湾訛りがある」と言われることがありますが、基本的なところで違いはありませんので通じます。また、女性の話し方は、台湾の方が可愛く聞こえるともよく言われます。違いの詳細についてはこちらを参照ください。
私は北京で北京語をおぼえ、台北で北京語を完全に忘れました。
台湾には大陸の中国語とは違う独自の中国語があります。もっと多くの中国語学習者にそのすばらしさを知ってもらえるよう願ってやみません。