fan2 fu1 su2 zi
  • 政治人物不是神,只是凡夫俗子
  • 政治家は神ではない、唯の凡人である。
fang4 ma3 hou4 pao4
  • 所有的球評,其實不論是棒球,籃球的球評大多都是在放馬後炮的居多.
  • あらゆる解説者は、野球やバスケットボールの解説者に限らず、「後の祭り」をしがちである。
※放馬後砲の訳には困りました。あちこちで「後の祭り」と訳しているのを散見しましたが、文のニュアンスによってはどうも違うような気がします。この訳が正しいかどうか自信ないです。皆様のご教示をお待ちしております。
bao4 liao4
  • 為加強與讀者互動,本報設立爆料,投訴,建議,分享服務討論區.
  • 読者との連携を強化するために、本報は暴露、苦情、提案の為の共用BBSを設置いたしました。
※爆料の語源は広東語らしいです。
※尽きることなく暴露合戦が繰り返される台湾の政界ですが、台湾に爆料文化が根付いたのは蘋果日報の功績が大きいと言われています。
qing2 tian1 wa2 wa2
  • 為了祈求演唱會順利舉行,我掛上了晴天娃娃
  • コンサートが順調に開催されることを祈って、私はてるてる坊主を掛けた。
wu2 chi3 xia4 liu2
  • 抗議無恥下流好色的政客.
  • 恥知らずで下品なスケベ政治屋に抗議する。
※政客=政治を私的な利益のために利用する輩のこと