すばらしき台湾中国語の世界
Subarashiki Taiwan Chuugokugo No Sekai
トップ
台湾の中国語
単語リスト
このサイト
連絡
RSSフィード
搞烏龍 (でたらめにやる)
2009年9月27日
gao3 wu1 long2
地名翻譯
搞烏龍
老外看笑話.
地名の翻訳を
でたらめにやった
ので、外国人の笑い話になった。
Tweet
| タグ
トラックバック
コメント
お名前
サイト内検索
ポッドキャスト
臉書留言
最近のコメント
將 (ちゃん)
に ktkr より
放馬後砲 (後の祭り)
に 管理者 より
放馬後砲 (後の祭り)
に miki より
機車 (うざい、鬱陶しい)
に 管理者 より
機車 (うざい、鬱陶しい)
に 台湾人 より
タグ
お笑い
コンピュータ関連
ビジネス
中国大陸と違うアクセント
中国大陸と違う発音
台湾アクセント
台湾特有の表現
台湾語由来
四文字熟語
山東方言由来
広東語由来
慣用句
日本語由来
最近の言葉
英語由来
コメント